Andean charango reinterpretations
Details
Anaís Azul full profile / Charango, vocals / 1 musician
Full program notes
This program focuses on Charango music of the Peruvian southern andes, where my late maternal grandfather is from. I was just in Perú for 9 months on a Fulbright scholarship to study Charango and Quechua in order to create an album of tri-lingual reinterpretations of traditional Andean music using vocal looping and electroacoustic practices. In this program, i will showcase the original songs that i studied as well as reinterpretations and original compositions that i composed in various Southern Andean styles that i studied.
Rata Rata - traditional (from Cusco, Perú)
Rata Rata - Por qué nos fuimos?
*Ojos Azules - Gilberto Rojas Enríquez based on a Huayno from Cusco, Perú “Ojos Bonitos”.
Expreso Puquio - traditional (from Ayacucho, Perú)
Cerquita del Corazón - Chalena Vasquez (from Lima, inspired in Ayacucho, Perú style)
Recuerdos de Ayacucho
*Una paloma sobre una rama - Gaitan Castro (from Ayacucho, Perú)
I come from - Anaís Azul (from Lima, Perú and Berkeley, California)
Trenzando - Anaís Azul (from Lima, Perú and Berkeley, California)
How many more people have to die? - Anaís Azul (from Lima, Perú and Berkeley, California)
Añay Mamay - Anaís Azul (from Lima, Perú and Berkeley, California)
* are reinterpretations
**a combination of original with a bit of reinterpretation
Historical context
The charango is a small, 10-stringed, post-colonial instrument created by indigenous people in the Andes based off of a Spanish lute that arrived in the 1700's. This syncretic instrument may be the only good thing that came of colonization (if any!).
Videos from this player
Audio from this player